Proveedores y contratistas:

Vital-Life Europe GmbH

Wasserkuppenstr. 25
36043 Fulda

Tel: +49/ (0)661/ 2503250
Fax: +49/ (0)661/ 2503251
E-mail: info@vital-life.de
Identificación del IVA: DE 258257794
Tribunal de registro: Juzgado de Primera Instancia de Fulda
Número de registro: HRB 5418
Directora General: Ingeborg Klein

A partir de: 10/2016

§ 1 – Alcance

(1) Estos términos y condiciones de la empresa Vital-Life Europe GmbH (en adelante: “Vendedor”), se aplican a todas las ventas, entregas y servicios del Vendedor, que el cliente compra al Vendedor a través de la tienda onlinestyle="color: #000000;">. Se contradice la inclusión de condiciones del cliente, a menos que las partes hayan acordado expresamente lo contrario.

(2) Los “clientes” son tanto consumidores como empresarios, por lo que un consumidor es toda persona física que celebra un negocio jurídico con fines que no pueden atribuirse predominantemente ni a su actividad comercial ni a su actividad profesional independiente. Por el contrario, un empresario es toda persona física o jurídica, o una sociedad con capacidad jurídica, que actúa al celebrar un negocio jurídico en el ejercicio de su actividad profesional o comercial independiente.

§ 2 – Conclusión del contrato

(1) Las ofertas de productos del vendedor son una mera invitación al cliente para que presente una oferta de compra. Al completar el proceso de pedido, el cliente presenta una oferta de compra vinculante al vendedor. La aceptación de esta oferta de compra por parte del vendedor sólo tendrá lugar mediante una declaración de aceptación o una solicitud de pago por separado dentro de las 48 horas siguientes a la recepción de la oferta de compra.

(2) El proceso de pedido por parte del cliente comienza con la colocación de un producto en la cesta de la compra. Esto se hace a través del botón “Añadir a la cesta” en la página de detalles del producto o en la página de resumen del producto. El cliente puede acceder a su cesta de la compra personal en cualquier momento a través del enlace “Mi cesta de la compra” en el menú lateral superior.

En la cesta de la compra, el cliente tiene primero la opción de cambiar la cantidad del pedido especificando el número deseado y confirmándolo a través del botón “Enter” o de eliminar un producto de la cesta de la compra a través del botón “X”. Además, el cliente puede seleccionar un método de pago y envío ofrecido por el vendedor. La selección se realiza a través del menú desplegable correspondiente.

Al hacer clic en el botón “Checkout”, el cliente puede pasar al siguiente paso del proceso de pedido.

Si el cliente ya se ha registrado en la tienda online del vendedor, puede continuar con su pedido introduciendo su dirección de correo electrónico registrada y la contraseña correspondiente.

Si el cliente aún no se ha registrado, primero debe crear una cuenta de cliente con el vendedor a través del botón “Nuevo registro” e introducir sus datos personales en el formulario de registro. Al mismo tiempo, el cliente recibe un resumen del pedido.

Las correcciones de los datos introducidos que el cliente desee realizar pueden hacerse a través de la función convencional del navegador “Atrás” o del botón “Volver a la tienda” a través de la cesta de la compra.

Para poder ejecutar su pedido, el cliente debe aceptar además las Condiciones Generales y confirmar que ha tomado nota de la política de cancelación. Esto se hace activando los campos “He leído las condiciones generales y las acepto” y “He tomado nota de la política de cancelación”.

El cliente envía el pedido vinculante de los productos colocados en la cesta de la compra a través del botón “Comprar ahora”.

(3) La tramitación de la compra y el contacto se realizan por correo electrónico con la ayuda del software de tramitación de compras automatizado. Por lo tanto, el cliente debe asegurarse de que la dirección de correo electrónico facilitada por él para la transacción de compra es correcta, de modo que la correspondencia pueda tener lugar a través de ella. Si se utilizan filtros de spam, el cliente debe asegurarse de que se reciben todos los correos enviados por el vendedor o sus proveedores de servicios de procesamiento de compras para la tramitación de la compra.

§ 3 – Almacenamiento del contrato

En la confirmación del pedido, el cliente recibe los datos de su pedido, así como los términos y condiciones -información del cliente y la política de cancelación junto con el formulario de revocación de muestra enviado por correo electrónico. El texto del contrato no es almacenado por el vendedor después de la conclusión del contrato. Correspondientemente más copias de seguridad permanentes de la oferta, por lo tanto, debe ser organizado por el cliente (por ejemplo, por la captura de pantalla).

§ 4 – Precios

Los precios indicados por el vendedor incluyen todos los componentes del precio, incluido el respectivo IVA legal alemán. El impuesto sobre el valor añadido se muestra por separado. Los gastos de embalaje y envío se muestran por separado con la respectiva oferta de productos o a través del enlace “Envío” y se muestran.En los envíos transfronterizos pueden aplicarse otros componentes del precio, como otros impuestos, derechos de aduana u otros cargos.

§ 5 – Condiciones de pago

Los pagos pueden realizarse de la siguiente manera:

– Pago por transferencia bancaria (pago anticipado)

Tras la compra, el cliente será informado de los datos de la cuenta del vendedor para el pago. Tras acreditar el importe del pago en la cuenta especificada del vendedor, se enviará la mercancía.

– Pago por PayPal

Tras el proceso de pedido el cliente será redirigido a la página de PayPal sobre la que se inicia el pago al vendedor por parte del cliente. Después de la celebración del contrato y tras la confirmación del pago por parte de PayPal, se produce el envío de la mercancía. El cargo en la cuenta de PayPal del cliente tiene lugar con la celebración del contrato.

§ 6 – Entrega

(1) Los plazos de entrega especificados para los productos comienzan con el día siguiente al de la instrucción de pago del cliente a su proveedor de servicios de pago. La entrega se realizará a más tardar dentro del plazo de entrega indicado. Si el último día del plazo de entrega cae en sábado, domingo o en un día festivo general reconocido por el estado en el lugar de recepción, este día será sustituido por el siguiente día laborable.

(2) En caso de entrega fuera de Alemania, el plazo de entrega más tardío indicado con los productos se ampliará en 5 días hábiles para las entregas dentro de los estados miembros de la UE, y en 10 días hábiles en todos los demás casos.

§ 7– Retención del título

(1) Hasta el cumplimiento de todas las reclamaciones derivadas del contrato, los bienes entregados siguen siendo propiedad del vendedor.

(2) Si el cliente es un empresario, una persona jurídica de derecho público o un patrimonio especial de derecho público, la reserva de dominio se aplicará también más allá de ésta desde la relación comercial en curso hasta que se hayan liquidado todas las reclamaciones a las que tenga derecho el vendedor en relación con el contrato.

§ 8 – Responsabilidad por defectos

Se aplicarán las disposiciones legales.

§ 9 – Idioma del contrato

El idioma del contrato es el alemán.

§ 10 – Disposiciones finales

(1) Se aplicará el derecho de la República Federal de Alemania.

(2) La elección de la ley según el párrafo 1 se aplicará a los consumidores i.S.v. § 1 párrafo 2 frase 1 sólo en la medida en que la protección concedida no sea retirada por las disposiciones obligatorias de la ley del país en el que el consumidor tiene su residencia habitual.

(3) Las normas sobre la Convención de las Naciones Unidas sobre la venta no se aplican.

(4) Si el cliente es un comerciante, una persona jurídica de derecho público o un fondo especial de derecho público, el lugar de jurisdicción para todos los litigios derivados de este contrato es el domicilio social del vendedor, a menos que se dé un lugar de jurisdicción exclusivo. Lo mismo se aplica si el cliente no tiene un lugar de jurisdicción general en Alemania o si se desconoce su lugar de residencia o domicilio habitual en el momento de interponer la demanda.

Nota sobre la plataforma en línea de la Comisión de la UE para la resolución extrajudicial de litigios:

(a partir del 01.2018)

Por el REGLAMENTO (UE) nº. 524/2013 de 21 de mayo de 2013, el PARLAMENTO EUROPEO y el CONSEJO EUROPEO decidieron crear una plataforma de internet que permitiera una resolución extrajudicial de litigios en línea independiente, imparcial, transparente, eficaz, rápida y justa entre consumidores y comerciantes con ocasión de contratos de venta en línea o de contratos de servicios en línea. Los consumidores pueden obtener más información y acceder a la plataforma a través de la URL https://ec.europa.eu/consumers/odr/.

Correo electrónico del vendedor: info@vital-life.de

Como consumidor, tiene un derecho legal de desistimiento.

Un consumidor es, según el § 13 del BGB (Código Civil alemán), toda persona física que celebra un negocio jurídico con fines que no pueden atribuirse predominantemente ni a su actividad comercial ni a su actividad profesional independiente.

Como consumidor, tiene un derecho legal de desistimiento. Un consumidor es según el § 13 BGB cualquier persona física que celebre un negocio jurídico con fines que no puedan atribuirse predominantemente ni a su actividad comercial ni a su actividad profesional independiente.

Revocación

Derecho de revocación

Tiene usted derecho a revocar este contrato en un plazo de catorce días sin necesidad de indicar el motivo.

El plazo de revocación es de catorce días a partir del día en que usted o un tercero nombrado por usted, que no sea el transportista, haya tomado o tome posesión de los bienes.

Para ejercer su derecho de revocación, debe notificarnos

Vital-Life Europe GmbH

Wasserkuppenstr. 25
36043 Fulda
Tel: +49/ (0)661/ 2503250
Fax: +49/ (0)661/ 2503251
E-mail: info@vital-life.de

mediante una declaración clara (por ejemplo, una carta enviada por correo, fax o correo electrónico) sobre su decisión de revocar este contrato. Para ello, puede utilizar el modelo de formulario de desistimiento adjunto, que, sin embargo, no es obligatorio.

Para cumplir el plazo de desistimiento, basta con que envíe la notificación del ejercicio del derecho de desistimiento antes de que expire el plazo de desistimiento.

Consecuencias del desistimiento

Si desiste de este contrato, le reembolsaremos todos los pagos que hayamos recibido de usted, incluidos los gastos de envío (a excepción de los gastos adicionales resultantes del hecho de que haya elegido un tipo de envío distinto al envío estándar más barato que ofrecemos), sin demora indebida y a más tardar en un plazo de catorce días a partir del día en que hayamos recibido la notificación de su desistimiento de este contrato. Para este reembolso, utilizaremos el mismo medio de pago que usted utilizó en la transacción original, salvo que se haya acordado expresamente otra cosa con usted; en ningún caso se le cobrará por este reembolso.

Podemos rechazar el reembolso hasta que hayamos recibido los bienes o hasta que usted haya presentado una prueba de que ha devuelto los bienes, lo que ocurra primero.

Debe usted devolver o entregarnos los bienes sin demora indebida y, en cualquier caso, a más tardar en el plazo de catorce días a partir del día en que nos notifique la rescisión del presente contrato. El plazo se cumple si usted envía los bienes antes de que expire el plazo de catorce días.

Usted corre con los gastos directos de devolución de los bienes.

Sólo tiene que pagar por la pérdida de valor de los bienes si esta pérdida de valor se debe a la manipulación de los bienes de una manera que no es necesaria para comprobar su estado, propiedades y funcionalidad.

Notas:

El derecho de desistimiento existe según. § 312 g párrafo 2 BGB no en los contratos:

– para el suministro de bienes que pueden estropearse rápidamente o cuya fecha de caducidad se superaría rápidamente.

Un derecho de desistimiento existente puede ejercerse según. § 312 g párrafo 2 BGB desistiren los contratos:

– para la entrega de bienes precintados que no sean aptos para ser devueltos por razones de protección de la salud o de higiene, si su precinto fue retirado después de la entrega.

Muestra de formulario de cancelación

(Si desea cancelar el contrato, rellene este formulario y envíelo de vuelta.)


A:

Vital-Life Europe GmbH

Wasserkuppenstr. 25
36043 Fulda

Fax: +49/ (0)661/ 2503251

E-mail: info@vital-life.de

_______________________________

Yo/nosotros (*) revocamos el contrato celebrado por mí/nosotros (*) para la compra de los siguientes bienes (*)/la prestación del siguiente servicio (*)

Pedido el (*)/Recibido el (*)

nombrestyle="color: #09090a;">del consumidor o consumidores

inscripciónstyle="color: #09090a;">de consumidor(es)

Fecha de la firmade consumidor(es)

(sólo si el aviso es en papelstyle="color: #09090a;">)


(*) Suprimir según corresponda.